„…od svedenog,  gotovo minimalistiÄkog poÄetka,  pesma kroz sve raskoÅ¡niju orkestraciju raste do zavrÅ¡nog akorda koji zvuÄi kao apokalipsa i stvaranje sveta u isti mah…“
Za vreme snimanja Narednika Pepera, Lenon je Äitao The Daily Mail, jedak glas engleske srednje klase. Bogati naslednik je poginuo u saobraćajnoj nesreći, a na sledećoj strani bila je priÄa o potrebi da se zatrpa 4000 rupa…. „I read the news today, oh boy“ – Lenon je pisao A Day in the life sa otvorenim The Daily Mail-om ispred sebe na klaviru.
Ko zna Å¡ta pesma znaÄi? Umetnici stvaraju slike a sluÅ¡aoci zamiÅ¡ljaju. Stara Engleska je nestala, svetla su se promenila..a da to mnogi nisu primetili. « Nobody was really sure if he was from the house of lordsâ€.
Engleska je dobila još jedan rat, i narod se vraća kući. Dve godine kasnije, Lenon je vratio svoje kraljevsko odlikovanje zbog britanske umešanosti u vijetnamski rat.
Dan u životu
Danas sam Äitao novine, piÅ¡e
Jedan se srećnik rešio muka
Tužnih je vesti stvarno sve više
Ja se nasmejah, duša mi grešna
Šta ću, kad fotka bila je smešna
.
Uradio se, pa nije video
Da zeleno je crveno postalo
Gomila stoji, ćuti i blene
Odnekud kao znan im taj momak
Da nije neko iz Gornjeg doma.
.
I film sam jedan gledao danas
Engleska vojska ratuje za nas
Gomila ne mari, brine svoju brigu
A ja, kako ja leđa da okrenem
Kad sam o tome Äitao i knjigu.
.
Tako bih voleo da vas pokrenem
.
Otvorim oÄi i hitro ustanem
Probam sa ÄeÅ¡ljem, pa odustanem
U trku s nogu Äaj u grlo sunem
Pogled na sat, ponovo kasnim
Pronađem kaput i šešir grabim
Pravo na bus, vremena nemam
Na sprat odbauljam pa malo dunem
Nešto mi govore, a ja dremam.
.
Danas sam Äitao novine, piÅ¡u
U Blekburnu Äetiri hiljade rupa
Rupe velike i rupe male
Sve prebrojali, nema šale
Taman za Albert Hol, da i to spomenem.
.
Tako bih voleo da vas pokrenem
Preveo: Zoran Paunović
To je njegova pesma a Mekarnijev je živahni srednji deo: budilnik jednog obiÄnog Äoveka rasprÅ¡uje Lenonove fantazije. Mekartni izgovara reÄi prepune uspomena na Å¡kolske dane.
Ali to podjednako može biti opis i srednjoveÄnog bankarskog ili bilo kojeg drugog službenika, koji se užurbano ÄeÅ¡lja ne bi li uredio svoju proreÄ‘enu kosu. Å oljica, kaput, Å¡eÅ¡ir…nema vremena za razmiÅ¡ljenje dok trÄi i penje se u autobus i…“and somebody spoke and I went into a dream“.
[youtube]_n3oOICZNX8[/youtube]
Muzika pluta iznad crvenih poÅ¡tanskih sanduÄića i Äistih, vlažnih ulica ali su reÄi jasne: usamljene duÅ¡e sanjaju o ljubavi. Mekartni je taj koji je napisao neodluÄne i Äežnjive stihove u kojima je buntovnost Å¡ezdesetih ostala zakljuÄana unutar engleske rezervisanosti : “I’d love to turn you onâ€.
Na kraju pesme, posle zatiÅ¡ja od viÅ¡e sekundi pojavljuje se uznemirujuća zvuÄna petlja sa reÄima “Never could see any other wayâ€Â koja se ponavlja viÅ¡e puta i kojom se zavrÅ¡ava album  ‘Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band’.
Ako je “A Day in the Lifeâ€Â njihova najveća pesma to je zato Å¡to su njihove suprotne vizije sjajno usklaÄ‘ene. I to viÅ¡e nikad nisu uspeli.
Boban Savković
…
Stvaranju ploÄe „Sgt.Pepper’s lonely hearts club band“ Äetvorica njenih autora od samog poÄetka pristupili su s Ävrstim ubeÄ‘enjem da su se upustili u rad na svom remek-delu. Kako i ne bi kad su kao polaziÅ¡te imali A Day in the Life, jednu od onih pesama kojima ni vreme ni nebrojene obrade (najÄešće, kao u sluÄaju svih istinski velikih pesama, savrÅ¡eno nepotrebne) ne mogu niÅ¡ta, tako da i danas potpuno zasluženo slovi za jedan od najviÅ¡ih dometa muziÄke umetnosti dvadesetog veka: od svedenog, gotovo minimalistiÄkog poÄetka, pesma kroz sve raskoÅ¡niju orkestraciju raste do zavrÅ¡nog akorda koji zvuÄi kao apokalipsa i stvaranje sveta u isti mah.
Tekst je, opet, priÄa za sebe; znaÄaj ove pesme potvrÄ‘en je, pored ostalog, i ogromnom koliÄinom besmislica napisanih o njoj: Pusta zemlja rokenrola (T. S. Eliot umro je svega dve godine ranije, pa je valjda i zato bio u svežem sećanju kritiÄara kao podesan parametar za poreÄ‘enje), morbidna himna smrti (ponajpre Polove, naravno, poÅ¡to su revnosni sluÅ¡aoci tih godina na ploÄama Bitlsa pronalazili toliko neporecivih dokaza da je on mrtav, da se verovatno i sam s vremena na vreme pitao nije li to možda ipak istina), povratak u stvarnost nakon duge psihodeliÄne avanture u svetu Narednika Pepera – ove i mnoge sliÄne maÅ¡tovite interpretacije možda bi uglavnom bile izbegnute da su njihovi tvorci uzeli u obzir i Äinjenicu da je A Day in the Life nastala praktiÄno pre poÄetka snimanja Peppera, u trenutku kada joÅ¡ ni sami Älanovi grupe nisu imali jasnu predstavu o tome kako bi ta ploÄa trebalo da izgleda.
Znali su samo to da bi morala da bude monumentalna i drugaÄija od svih dotadaÅ¡njih – ne samo zato Å¡to je trebalo ponuditi britanski odgovor na Pet Sounds grupe BiÄ Bojs (premda je ova Äudesna ploÄa odista u njima probudila takmiÄarski duh), već i zato Å¡to je jedino tako imalo smisla posvetiti se novom poduhvatu. Å irenju kreativnih horizonata u ovom je sluÄaju prethodilo Å¡irenje unutraÅ¡njih duhovnih prostora i izoÅ¡travanje percepcije, uz presudnu pomoć supstance koja se u hemiji naziva dietilamidlizergiÄne kiselina, ali je Å¡irom sveta poznata pod poularnim nadimkom LSD.
Ulogu LSD-a u rok muzici s kraja Å¡ezdesetih možda ponajbolje ilustruje upravo fantastiÄna transformacija Äetvorice momaka iz redova liverpulske radniÄke klase, koji su u jednom trenutku pevali „ona te voli, je, je, je“, da bi nedugo potom ugledali „Lusi na nebu s dijamantima“. Duh Narednika Pepera izaÅ¡ao je iz boÄice Äistog LSD-a, a pesme na ovoj ploÄi postale su i pojaÄalo i ovaploćenje mentalnih procesa podstaknutih konzumiranjem ove Äudnovate materije. Naravno, trebalo je i imati neÅ¡to u glavi da bi trip imao svoj pravi smisao: mnogi su uspevali samo da zaborave i stihove onih pesama koje su znali i potom se Äudili kako to da sa svog mentalnog putovanja nisu doneli natrag baÅ¡ nikakav suvenir.
Bitlsima je, meÄ‘utim, makar u vreme nastajanja Peppera, LSD bio istinski katalizator. Ponajbolje se to vidi upravo u pesmi A Day in the Life, koja se bavi pre svega percepcijom, kao jednom od omiljenih tema Äitave kontrakulture pedesetih i Å¡ezdesetih. Sve je drugaÄije no Å¡to nam se Äini da jeste, ideja je koja se i ranije provlaÄila kroz pesme kao Å¡to su Norwegian Wood, Tomorrow Never Knows, ili Strawberry Fields Forever.
 A Day in the Life predstavlja veliki korak dalje Äak i u odnosu na ovu poslednju, do tada najizrazitije psihodeliÄnu Lenonovu tvorevinu: ovoga puta reÄ je o pesmi koja ne samo da izražava sumnju u pogledu stvarnih mogućnosti ljudske percepcije, već dovodi u pitanje i samu prirodu sveta koji bi svojim nesavrÅ¡enim Äulima trebalo da opazimo a onda, možda, pokuÅ¡amo da proniknemo u njegovu suÅ¡tinu.
Zato pesma i poÄinje od Äiste, brutalne realnosti, taÄnije od Älanka kojim je „Dejli mejl“ od 17. januara 1967. godine izvestio svoje Äitaoce o jednoj saobraćajnoj nesreći s fatalnim ishodom. Njen nesrećni protagonista bio je mladi milioner po imenu Tara Braun, inaÄe priliÄno blizak prijatelj Bitlsa, koji je nekoliko nedelja ranije na prometnoj londonskoj raskrsnici punom brzinom projurio ispod crvenog svetla na semaforu, zakucao se u jedan kombi i ostao na mestu mrtav. Lenon o toj smrti govori iz perspektive sluÄajnih voajera okupljenih na mestu nesreće, ali i onih koji će o tome Äitati u novinama, i to uz pojaÄanu dozu nezdravog uzbuÄ‘enja zbog Äinjenice da je reÄ o poznatoj liÄnosti i pretpostavke da je uzrok tragedije mladićeva sklonost ka halucinogenim stimulansima.
Smrt je na taj naÄin ironiÄno relativizovana: Braun je samo malo produžio svoj oÄito kvalitetni trip, dok masa koja ga pri tom posmatra ostaje zarobljena u svojoj imitaciji života. „Voleo bih da vas pokrenem“, srediÅ¡nji je stih ove pesme kojim njegov autor jasno kazuje koja mu je od ove dve perspektive bliža. Život je san, na koji mi kao sanjari i te kako možemo da utiÄemo: ne smemo mu dopustiti da ostane banalan kao novinska vest. To je stav koji preovladava i u preostalim dvema Lenonovim strofama, kao i u srećno uklopljenom Makartnijevom srednjem delu, kratkom kadru jednog besmisleno užurbanog radnog dana, koji dodatno podvlaÄi potrebu „pokretanja“ o kojoj govori refren, iskoraka iz rutine konvencionalnog opažanja i razmiÅ¡ljanja.
Zoran Paunović
A day in the life
I read the news today oh boy
About a lucky man who made the grave
And though the news was rather sad
Well I just had to laugh
I saw the photographHe blew his mind out in a car
He didn’t notice that the lights had changed
A crowd of people stood and stared
They’d seen his face before
Nobody was really sure
If he was from the House of Lords.I saw a film today oh boy
The English Army had just won the war
A crowd of people turned away
but I just had to look
Having read the book
I’d love to turn you onWoke up, fell out of bed,
Dragged a comb across my head
Found my way downstairs and drank a cup,
And looking up I noticed I was late.
Found my coat and grabbed my hat
Made the bus in second splat
Found my way upstairs and had a smoke,
and Somebody spoke and I went into a dreamI read the news today oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall.
I’d love to turn you on
You must be logged in to post a comment Login