Lorens Darel – Englez u stalnom bekstvu
Kada su mu postavili neizbežno pitanje o seksu, rekao je:
“Jedino Å¡to ima vrednost i duhovnu ispunjenost u svaÄijem životu, to je tragiÄna epizoda zvana: ljubav. Voleti znaÄi uzajamno se razumeti, a razumeti znaÄi zamisliti sve… Seksualnost je krhka kao i sam život i dvostruko krhkija od toga koliko je privlaÄna.â€
Odmah potom, pozvao je novinarku u bioskop.
Kada su se kasnije Žislen i on posvaÄ‘ali, oÅ¡amario ju je, a ona je smesta zapretila da će se vratiti u Pariz. Sledećeg dana doÅ¡ao joj je sav u suzama da se izvini, rekavÅ¡i joj da je u Kanu veoma nervozan jer mora da se susreće sa svim tim veoma moćnim ljudima, a Å¡ta tek da kaže o tome Å¡to se puÅ¡i Äitave bogovetne noći. Da li bi htela da se uda za njega? Ovome nije mogla da odoli i tako je ostala sa njim.
Izmenjuju se literarne mode, zanosi i trežnjenja, duh vremena i kojekakve kulturoloÅ¡ke konstelacije srećno se ponekad pogode pa podignu nekog pisca možda i na viÅ¡e vrhove nego Å¡to mu “objektivno†pripada, a potom ga, kad sve proÄ‘e, spuste mnogo niže od njegovog realnog mesta u suptilnoj, krhkoj, a opet ne baÅ¡ tako sasvim relativnoj i neizmerivoj hijerarhiji vrednosti. NeÅ¡to od toga, ili sve to, desilo se i sa Lorensom Darelom i njegovom globalnom recepcijom; bivalo je vremena kada nije silazio sa usana obožavalaca i mrzitelja, a ima i vremena kada je pomalo skrajnut, barem u poreÄ‘enju sa slavom iz sredine proÅ¡log veka. Ali opet, teÅ¡ko da bilo koja trezvena prosudba može da ga ostavi izvan najužeg kruga najvećih romanopisaca engleskog jezika, a pogotovo Britanskog ostrvlja, u XX veku. Da je napisao samo Aleksandrijski kvartet već bi tome bilo tako, ali naravno da nije napisao “samo†Kvartet: pisanje je bilo Darelova nasuÅ¡na strast, destruktivna, apsorbujuća, veliÄanstvena – naizmeniÄno i(li) u isto vreme. Literatura je bila njegovo samoostvarenje, njoj je mogao Å¡toÅ¡ta da žrtvuje, ali u njoj je bio i otvoreno, bezobrazno, oblaporno taÅ¡t, sa onom nehajnom neposrednošću iritantnog genija. Za one koji su mu bili (pre)blizu – neretko viÅ¡e iritantnog, a za ostale, nesumnjivo viÅ¡e genija.
.
Gordon Boker piÅ¡e obimnu, studioznu, posvećenu i posvećeniÄku ali i razumno ikonoklastiÄku knjigu Lorens Darel: Biografija (prevela Sonja Vasiljević; Karpos, Loznica; izvorno objavljena 1996. kao Through the Dark Labyrinth. A Biography of Lawrence Durrel) kao opojnu, iz-ruku-neispustivu kombinaciju viÅ¡e nego upućene hronologije piÅ¡Äevog stvaranja, intelektualnih preokupacija, egzistencijalnih iskuÅ¡enja, ahasverskih neizdrža, literarnih prijateljstva i uticaja na jednoj i privatnog “njuÅ¡kanja†na gornjem rubu traÄa na drugoj (koja ipak ne zalazi neopravdano preduboko u tu zonu naprosto utoliko Å¡to Boker dobro zna i implicitno odliÄno brani spoznaju da Äovek i pisac poput Darela ne može biti ni ovlaÅ¡no dodirnut ako se ne zaÄ‘e iza zavese, u klupko svakojakih strasti svakog mogućeg registra, kakvima sam Darel intenzivno “puni†svoje likove). Diskretno nam je naznaÄeno i da nije imao takoreći nikakvu pomoć i podrÅ¡ku od Darelovih naslednika, kao da su znali da Boker nije rad da piÅ¡e hagiografiju. Uostalom, zar je Darel ikome liÄio na sveca?
Lorens Džordž Darel roÄ‘en je 1912. u Džalandaru u Indiji, i dobar je deo detinjstva proveo u tom kolonijalnom svetu, bivajući istovremeno deo jedne “egzotike†(sa evrocentriÄnog stanoviÅ¡ta) i potpuni, otuÄ‘eni, pomalo odbojni stranac u njoj; kada je jednom napustio, za time viÅ¡e nije žalio. Kasnije, u zaviÄajnoj Engleskoj, koju je sa sebi svojstvenom pronicljivom drskošću prozvao “ostrvo pudingaâ€, Darel će biti i neuklopljivo “divlje dete†neizleÄivo zaraženo neÄim oh–tako–nebritanskim, ali i deo jednog novog, prevratnog naraÅ¡taja koji će spolja napasti srce te kulturoloÅ¡ke “engleÅ¡tine†samo zato da je preoblikuje tako da mu unutar nje bude udobnije. Ta ambivalentnost odnosa prema Ostrvu (sa kojeg je ionako s veseljem odsustvovao veći deo odraslog života), taj doživotni love–hate relationship, taj prezir prema “engleskoj malograÄ‘anÅ¡tini†i istovremeno dubinska lojalnost ne samo Državi (ne zaboravimo da je Darel proveo dobar deo života službujući u diplomatiji i drugim, Äak i obaveÅ¡tajnim službama Krune) nego i jednom shvatanju druÅ¡tva u koje je dubinski ukorenjen skeptiÄni liberalizam jedne zrele civilizacije – kojoj se uticao kao spasenju kad god bi u spoljnom, nebritanskom svetu zagustilo – to je sve isto neodvojivo od darelovskog weltanschauunga, nemarno nedoslednog i fundamentalno nesmirljivog.
.
“Biografija†je, dakle, iscrpna, upućena, dokumentovana hronika jednog nestandardno impresivnog života, od “predistorije†indijskog detinjstva preko – mnogo zanimljivijih – piÅ¡Äevih mladalaÄkih lutanja, težnji, ambicija, glavinjanja u potrazi za sopstvenim izrazom, poslediÄno i afirmacijom; prikaz mladenaÄke boemije u meÄ‘uratnom Londonu, ogromne intelektualne (obaÅ¡ka i seksualne) gladi i istovremeno potpunog nehaja prema tzv. formalnom obrazovanju, koje neće ni steći, Å¡to će mu kasnije – kako to već biva – ponekad stvarati bezrazložne komplekse i potrebu da prenaglaÅ¡ava svoju ionako nesumnjivu erudiciju. Slede prvi literarni uspesi, ali i razoÄaranja, prve pristalice ali i žestoki osporavaoci – kojih mu neće nedostajati Äak ni kad, mnogo kasnije, postane jedan od globalnih literarnih selebritija – zatim Pariz, prijateljstvo s Henrijem Milerom i Anais Nin – koja će se, naroÄito ono prvo, pokazati doživotnim – prvi odlazak u GrÄku, na Krf, koja će (Kipar included) postati njegova velika ljubav, kao i Italija i jug Francuske, dakle Mediteran uopÅ¡te, ili bar njegov “gornjiâ€, evropski deo: taj južni svet, ta kupajuća svetlost, ti gorki limunovi, biće zapravo Darelova “prava†domaja, frekvencija na skali sveta gde će se njegovo biće fiziÄki i duhovno najbolje osećati, razumevajući ih dubinski i iznutra, a ne prestajući da bude elitni baÅ¡tinik i nastavljaÄ jedne drugaÄije, distancirane anglosaksonske kulture. ÄŒudan spoj? Malo je reći Äudan, možda i zazoran, ali Darel je i po mnogo Äemu drugome bio unikat.
.
Potom sledi Drugi rat, koji je Darel velikim delom proveo u državnoj službi u Egiptu; bez toga ne bi bilo Kvarteta. S Aleksandrijom će pisac ostati u Äudnom odnosu, jer one Aleksandrije iz Kvarteta ubrzo viÅ¡e neće biti, a s onom koja ju je nasledila neće znati Å¡ta da radi. Prema tom nekom novom, nadirućem arapskom svetu, naglaÅ¡eno religioznom, Darel je držao najblaže reÄeno distancu kakva bi mu u danaÅ¡nja vremena verovatno priskrbila idiotsku titulu “islamofobaâ€, ali, zaboga, možete li zamisliti erotomana i hedonistu Lorensa D. koji iskazuje evnuÅ¡ko “divljenje†za sistem vrednosti koji žene drži pod kljuÄem u kući i zamata ih u debele krpe da budu nevidljive?!
Nije ni posleratna Jugoslavija, naroÄito Beograd, uopÅ¡te dobro proÅ¡la kod mladog diplomate Larija Darela, a kako bi drukÄije i bilo? Bio je ovde u najgora vremena staljinizma, pa potom staljinistiÄkog obraÄuna sa neodustajnim staljinovcima; nije se imalo mnogo Å¡ta voleti u Jugi tog vremena a najmanje joÅ¡ u razruÅ¡enom, mraÄnom i hladnom a onda joÅ¡ i soldatima, policajcima i nomenklaturom napuÄenom Beogradu, nemojmo se lagati. Tu su negde pukle i mladenaÄke Darelove simpatije za levicu; u ostatku života biće bliži antikomunistiÄkim pozicijama, mada će se Äuvati hladnoratovske histerije.
.
Prostor istiÄe, pa ću zbrzati kao u reklamama za medicinske preparate: Boker na skoro Å¡est stotina stranica besprekorno detaljno prati potonje Darelovo postepeno i mukotrpno literarno probijanje, koje će tek pojavom Justine, prve knjige Kvarteta, dobiti strelovito ubrzanje koje se viÅ¡e neće zaustaviti, njegov zreli literarni život, na daleko “viÅ¡oj†nozi, zrele godine uglavnom u južnoj Francuskoj, ali opet nipoÅ¡to bez svakovrsnih sukoba i briga – ponekad Äak i novÄanih, ipak. Na drugoj strani, tesno isprepleteno s hronikom nastanka njegovog dela, ovo je vrlo pomna studija Darelovih brakova i drugih, bezbrojnih odnosa sa ženama (njegovu seksualnu opsednutost ali i povremenu mraÄnu nasilnost, najÄešće ispoljavanu u periodima intenzivnog pisanja), ali i sa familijom uopÅ¡te, pre svega s decom; iako je znao biti i vrlo brižan i posvećen otac, Darel ipak pre spada u kategoriju stvaralaca nemogućih roditelja, a tu je naroÄito traumatiÄan odnos s kćeri Sapfo, koja će se na koncu ubiti. Posle se za tim odnosom vukla i intriga o incestu, po svoj prilici bez osnova, ali znakovita.
Darelova biografija u izvedbi Gordona Bokera klasiÄan je page–turner, obilna porcija biografske literature koju ćete poželeti da proÄitate naduÅ¡ak; ako poznajete Darelovo delo, Å¡toÅ¡ta će vam o njegovim knjigama i o tome zaÅ¡to su morale biti takve biti jasnije, drugo ćete poželeti da iznova proÄitate, drugim oÄima; a ako njegove knjige, ili većinu njih, ne poznajete, poželećete da ih upoznate odmah, sad, juÄe. A piÅ¡Äevom životu sigurno nećete suditi, bilo je dovoljno filistara koji su se bavili time; na kraju krajeva, sve ionako postane literatura, zar ne? Veća od života, ali nemoguća i nevažna bez života. NiÅ¡ta kontradiktorno: ide jedno u drugo, prepliće se, stapa se u talionici vremena.
Teofil PanÄić (Vreme)
You must be logged in to post a comment Login