Portret umetnika u mladosti, taj Äudni i Äudesni  Bildungs-roman, oznaÄio je 1916. godine poÄetak nove epohe u istoriji evropskog romana. „Roman odrastanja“ u kome pisac prati umetniÄko sazrevanje svog alter ega, Stivena Dedalusa, kroz proces oslobaÄ‘anja od stega porodice, nacije i vere, izrastao je u Džojsov veliki umetniÄki i životni manifest. Bio je to i trenutak pravog raÄ‘anja Džemsa Džojsa kao jednog od najvećih inovatora u oblasti romaneskne forme.
Prevrat na  planu književne tehnike Džojs je u ovom delu ostvario pre svega time Å¡to je mudro izbegao zamku eksperimentisanja po svaku cenu. „Tehnika toka svesti“, u to vreme već pomodna novina kojom su mnogi osrednji pisci prikrivali nedostatak talenta i ideja, u ovom romanu nije sama sebi svrha, već je na briljantan naÄin kombinovana sa tradicionalnim književnim postupcima. No svakako najveću i najznaÄajniju zalogu za budućnost Džojsove, ali i vaskolike svetske umetnosti reÄi, predstavlja genijalno korišćenje izražajnih mogućnosti jezika.
Engleski jezik u Portretu umetnika u mladosti nije puko sredstvo za prenoÅ¡enje, ili, u najboljem sluÄaju, ilustrovanje i dekorisanje pišćevih ideja i stavova; Džojsov engleski bukvalno živi i odrasta zajedno sa glavnim junakom – od mucavog detinjeg tepanja na poÄetku do moćne tutnjave fanfara koje na kraju romana objavljuju stupanje mlaÄ‘anog, tek osvešćenog umetnika u neizvesnu, ali neodoljivu avanturu života posvećenog umetnosti.
Roman „Uliks“ (Ulysses, 1922) pisan u Cirihu, Trstu i Parizu u periodu od 1914 do 1921. Godine, predstavljao je ne samo dostojan nastavak, već, pokazalo se, i krunu te avanture. Delo koje je joÅ¡ jednom razgnevilo plitkoumne moraliste i zbunilo dubokoumne kritiÄare, temelj i putokaz potonjim stvaraocima, od Virdžinije Vulf preko Vladimira Nabokova, do Äitave generacije postmodernista, Uliks je biblioteka i enciklopedija života Dablina, Irske, Evrope i života uopÅ¡te. Krajnje svedena i jednostavna fabula obuhvata život – sazdan mahom od trivijalnih sitnica – tri glavna junaka u toku jednog jedinog dana, 16. Juna 1904. Godine (dana Džojsovog prvog sastanka sa Norom). No razgovori, Å¡etnje i razmiÅ¡ljanja Stivena Dedalusa, leopolda Bluma i njegove supruge Moli nisu, dakako, ono najznaÄajnije u ovome romanu. Ispod povrÅ¡inskog sloja radnje – u kome Äesto prepoznajemo ne samo atmosferu već i ambijente, pa i pojedine likove iz Dablinaca – krije se nesagledivo obilje nivoa kazivanja i znaÄenja. NajznaÄajniji i najraskoÅ¡niji meÄ‘u njima nesumnjivo je onaj sloj znaÄenja koji je ostvaren kroz preplitanje, paralelizme i kontraste sa homerovom Odisejom. Džojsov Odisej, Leopold Blum, daleko je od Homerovog junaka isto onoliko koliko su dablinske zaguÅ¡ljive krÄme i javne kuće daleko od uzviÅ¡enog helenskog sveta.
„Razaranje mita“ odvija se na beskompromisan i umetniÄki plodan naÄin; svaka od blumovih mahom trivijalnih dogodovÅ¡tina ima svoj pandan u nekoj od veliÄanstvenih Odisejevih avantura, i i time Džojs na vanredno upeÄatljiv naÄin pokazuje u Å¡ta je mit pretvoren u savremenom svetu. Nema viÅ¡e heroja, nema viÅ¡e podviga koji pomeraju granice Äovekovih sposobnosti i dosega njegovog saznanja. Zanos i uzviÅ¡enost zavrÅ¡avaju u postelji u kojoj Moli, Blumova Penelopa, Äekajući muževljev povratak, razmiÅ¡lja o svojim ljubavnicima. Zbog toga njeno „da“ na kraju Äuvenog monologa kojim se roman zavrÅ¡ava ne zvuÄi kao afirmacija ili radosno prihvatanje života onakvog kakvog jeste, već pre kao rezignirano mirenje sa užasom praznine. Ni to, naravno, nije sve, poÅ¡to mitoloÅ¡ki, legendarni i ostali motivi u romanu ne vode poreklo samo iz helenskog i savremenog sveta, već iz viÅ¡e razliÄitih svetova, kultura i civilizacija. Njihovo kombinovanje, u nemerljivo Å¡irokim asocijativnim prostorima, ostvaruje se na razliÄite naÄine u svesti svakog Äitaoca i pri svakom novom Äitanju. Zbog tog nema mnogo smisla Äesto isticana ocena da Uliks joÅ¡ uvek nije na pravi naÄin i „do kraja“ proÄitan. Bespredmetno je oÄekivati tako neÅ¡to poÅ¡to ne postohe, i ne mogu postojati, dva identiÄna Äitanja ovog romana.
OduÅ¡evljen Uliksom, Džojsov slavni savremenik T.S. Eliot zakljuÄio je da za pisca tog dela viÅ¡e ne postoji „niÅ¡ta o ćemu bi mogao da napiÅ¡e joÅ¡ jednu knjigu“. Samog Džojsa, meÄ‘utim, nije muÄio problem „kuda i kako dalje“ posle Uliksa. Sada već slavan svetski pisac (premda ne i Å¡iroko prihvaćen od Äitalaca), delimiÄno rasterećen materijalnih briga ali muÄen sve ozbiljnijim problemima sa oÄima, poduhvatio se pisanja novog dela. Svoju nesreću uspeo je da preobrazi u svoju prednost; sa postepenim gubitkom vida, naime, Džojs poÄinje da „progledava“ u jednom dubljem, za obiÄne ljude nedokuÄivom smislu. Iz takvog poniranja u dubine Äovekove psihe, sve do nedohvatnih prostora u kojima se formiraju sami zaćeci jeziÄkog uobliÄavanja misli, poÄeo je 1923. Godine da izranja roman Fineganovo bdenje (Finnegans Wake,1939).
PoÅ¡to je u „Uliksu“ iscrpeo sve mogućnosti „ tehnike toka svesti“, Džojs je Fineganovim bdenjem, na kome je radio Äitavih sedamnaest godina, krenuo u eksperiment koji bi se mogao nazvati istraživanjem „toka podsvesti“. Dablinski dan i noć iz Uliksa, kao vremenski okvir romana, smenilo je ovde dablinsko gluvo doba noći. Kroz snove i somnabulna razmiÅ¡ljanja gospodina Irvikera, u virtuoznom balansiranju po tankoj liniji izmeÄ‘u jave i sna, kao vodeni žig koje u ovo anarhiÄno delo unosi toliko potrebno jedinstvo, probijaju se fundamentalne opsesije njegove podsvesti. Po Džojsu, nesumnjivo, tamnom stranom Äovekove podsvesti gospodari nagon; lajtmotiv haotiÄnog putovanja kroz podsvest gospodina Irvikera predstavlja njegov viÅ¡esmislen, nagonski odnos prema ženi i kćeri. ÄŒitanje ovog romana zapravo je odgonetanje; neologizmi, razbijena sintaksa, fragmentarnost i prebogata asocijativnost Äine Fineganovo bdenje delom koje za proseÄnog Äitaoca predstavlja nesavladiv lavirint, ali i delom koje je, po reÄima Entonija Bardžisa, „jedna od najzabavnijih knjiga ikada napisanih“.Knjiga se zavrÅ¡ava nedovrÅ¡enom reÄenicom – naizgled nezavrÅ¡enom, poÅ¡to njen zavrÅ¡etak pronalazimo u prvoj reÄenici romana. Time Fineganovo bdenje opisuje pun krug, kao delo koje se uliva samo u sebe. Bez pravog poÄetka, ali i bez kraja, ono ostaje da Äeka svoje prave Äitaoce – možda sto godina, kako je verovao Džojs, možda i mnogo duže.
„Pun krug“ Fineganovog bdenja najavio je zaokruženje Äitavog Džojsovog opusa, a nažalost, pokazalo se, i njegovog životnog puta. Zbog sve ozbiljnije naruÅ¡enog zdravlja – postao je gotovo potpuno slep – ali možda i zbog toga Å¡to je konaÄno udario u onaj zid koji je T.S.Eliot video pred njim joÅ¡ u vreme neposredno nakon Uliksa, Džojs ubrzo po objavljivanju Fineganovog bdenja, 1939. Godine prestaje da piÅ¡e. Rastanak sa onim Å¡to je za njega predstavljalo osnovni smisao življenja bio je poÄetak kraja. Preostala je samo konaÄna egzekucija, a Džojs je poslednje dve godine života, uz obilatu pomoć alkohola, proživeo tako kao da je bio reÅ¡en da ubrza njen dolazak. Trinaestog januara 1941 godine, Cirih je postao poslednja stanica Äetiri decenija dugih lutanja genijalnog Ahasvera.
[youtube]JtOQi7xspRc[/youtube]
Zoran Paunović