Ðије наш циљ да поÑтанемо као други. Потребно је да Ñе међуÑобно разликујемо, да научимо да видимо другачије људе од Ñебе и да их поштујемо због тога што Ñу.
Њемачки пиÑац, добитник Ðобелове награде за књижевноÑÑ‚, пјеÑник и Ñликар Херман ХеÑе рођен је 2. јула 1877. године као друго дијете Јохана и Марије ХеÑе ( рођене Гундерт ) у њемачком граду Калву.
Од малих ногу показивао је нарочиту ÑклоноÑÑ‚ ка пиÑаној ријечи. Дјед Ñа мајчине Ñтране, Херман Гундерт, био је доктор филозофије, говорио је течно неколико језика, те поÑједовао огромну библиотеку иÑпуњену дјелима врхунÑке ÑвјетÑке књижевноÑти, којој је ХеÑе имао приÑтуп већ по полаÑку у оÑновну школу. Поезија и књижевноÑÑ‚ заузимале Ñу значајно мјеÑто у ХеÑеовој породици: мајка је пиÑала поезију, а отац је био познат по Ñвојим приповијеткама. Међутим, први прави узор у пиÑању ХеÑеу је био полубрат Тео, па је у дјечачким данима ХеÑе показивао таленат за пиÑање поезије, а од 1889. године већ је знао да жели бити пиÑац.
ХеÑе је најприје похађао ЛатинÑку школу у Гопингену, а затим теологију у протеÑтантÑком манаÑтиру у Маулброну. Преводио је клаÑичну грчку поезију на њемачки језик, пиÑао еÑеје и неко вријеме био одличан ученик. Како Ñу већ на почетку школовања код ХеÑеа били видљиви одређени знаци депреÑије, не чуди што је убрзо дошао до изражаја његов меланхолично-депреÑивни бунтовнички карактер, запао је у озбиљну личну кризу и напуÑтио школу.
Ðакон тога чеÑто је мијењао школе, а Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñа родитељима био је Ñве тежи. Чак је покушао и ÑамоубиÑтво због чега је неко вријеме провео у менталној уÑтанови у РемÑталу. Један школÑки иÑпит положио је 1893. године, али је наÑтавио бунтовничко понашање и прекинуо даље школовање. Мијењао је поÑлове у разним фабрикама, али највећи циљ у животу био му је да поÑтане пиÑац. Стога и ултиматум – или пиÑац или ништа.
1895. године запоÑлио Ñе у књижари у Тибингену, гдје је организовао, паковао и архивирао књиге. Ðакон радног времена, оÑтајао је да их чита: проучавао је теолошке ÑпиÑе и грчку митологију, док је Ñа нарочитом пажњом читао Гетеа, Ðичеа и Шилера, а на читалачком ÑпиÑку чеÑто Ñу му били и романтичари попут ÐовалиÑа, Хелдерлина, КлеменÑа Брентана, Фрајхера и Лудвига Тика. Умјетнички и духвно Ñе доÑта развијао, те оÑтваривао контакте Ñа бројним интелектуалцима тог доба.
Прве романтичне пјеÑме објавио је у једном књижевном чаÑопиÑу 1896. године, које Ñу 1899. Ñабране у поетÑку збирку. У љето иÑте године објављена је и збирка прозе „Један Ñат поÑле поноћи“, а 1901. године – након пута у Италију – прилика за објављивање у чаÑопиÑима било је Ñве више, тако да је од 1903. године ХеÑе већ могао и да живи од пиÑања. У то вријеме је за Ñвој књижевни рад добијао и Ñве више позитивних критика, те је поÑтајао Ñве популарнији у Њемачкој, а похвале Ñу Ñтигле и од Сигмунда Фројда.
Роман из 1904. године „Петер Каменцинд“ је прво важно ХеÑеово књижевно поÑтигнуће. У њему је тематизовао конфликт између природе и духа, који ће каÑније заузети важан мотив и у његовим другим дјелима.
ОÑим тога, овим романом – који га је ÑпаÑао анонимноÑти – ХеÑе је одшкринуо и врата ÑвојеврÑне личне иÑповједаонице.
Ðаиме, Ñваки потоњи ХеÑеов роман може Ñе добрим дијелом читати и као пишчева аутобиографија, што Ñе издваја као главна карактериÑтика његовог књижевног опуÑа. У Ñваком напиÑаном роману налазе Ñе и дјелићи пишчевог идентитета и личних иÑкуÑтава. Читалац, пратећи живот ликова у ХеÑеовим романима, као да прати Ñам ХеÑеов животни пут, при чему Ñваки нови роман предÑтавља нови траг, нову животну ÑÑ‚(Ñ€)аницу, златну нит која води ка Ñпознаји и разумијевању како Ñамог романа тако и ХеÑеове интригантне и вишеÑлојне личноÑти.
Доказ овој тврдњи – оÑим у романима – лежи и у једној ХеÑеовој изјави:
„Једини начин како могу почети је чином иÑповиједања.“, рекао је једном приликом о Ñвом пиÑању.
Своје иÑкуÑтво из школÑких дана ХеÑе је фиктивно преточено у наредни роман „Под точковима“ 1906.
БиÑтар и талентован дјечак, главни лик, Ð¥Ð°Ð½Ñ Ð“Ð¸Ð±ÐµÐ½Ñ€Ð°Ñ‚ добио је мноштво ХеÑеових дјечачких оÑобина: емотивно разорен притиÑком да Ñе упише у школу Ñличну оној коју је ХеÑе упиÑао у Маулброну. Учећи толико интензивно, дјечак уÑпијева да положи пријемни иÑпит, али губи Ñваку вољу за животом. Ðпатија и очај га до те мјере обузимају да – поред тога што као и Ñам ХеÑе напушта школу – на крају највјероватније извршава ÑамоубиÑтво Ñкочивши у ријеку. ХеÑе, додуше, јеÑте избјегао ХанÑову крајњу Ñудбину: Ñмрт, међутим покушај ÑамоубиÑтва Ñвакако је дио пишчевог личног идентитета.
Главне кривце за ХанÑову Ñмрт ХеÑе види у учитељима и тадашњем образовном ÑиÑтему у цјелини, који занемарује развој индивидуалноÑти и личноÑти ученика, а фокуÑиран је на пуко мемориÑање података и Ñтицање знања у том ÑмиÑлу, које каÑније од младића Ñтвара покорног грађанина Ñломљеног духа, механички роботизованог и уклопљеног у ÑиÑтем.
С те Ñтране, на роман Ñе такође може гледати као на врло оштру критику цјелокупног тадашњег образовног ÑиÑтема.
„Ректор је иÑтинÑки уживао што може да уÑмјерава дјечака у коме је разбудио и развијао чаÑтољубље, да поÑматра његов раÑÑ‚. Ðека нико не каже да учитељи немају Ñрца, да Ñу окорјели и бездушни Ñитничари! Ðипошто, јер је у учитеља душа пуна радоÑти и поноÑа кад код неког дјечака поÑле дугих безуÑпјешних подÑтицаја дође до провале даровитоÑти кад Ñе окане дрвене Ñабље, праћке, Ñтријеле и лука као и оÑталих дјетињаÑтих играрија, кад почне да тежи за напретком и кад озбиљан рад припроÑтог дјечака буцмаÑтих образа претвара у готово аÑкетÑки лик па му лице поÑтаје зрело и продуховљено, поглед дубљи и Ñигурнији, рука Ñмирена, бијела и поÑтојана. Његова је дужноÑÑ‚ и од Ñтране државе му повјерен задатак да обузда и иÑкоријени Ñирове Ñнаге и природне пожуде дјечака, да умјеÑто њих уÑади тихе, умјерене и од Ñтране државе признате идеале. Многи данашњи задовољни грађани и ревноÑни чиновници поÑтали би без таквих наÑтојања школе разуларени, бурни новотари, или беÑкориÑне Ñањалице! У Ñваком од њих Ñе некад крило нешто дивље,, неумјерено и некултурно што је требало Ñломити, у Ñвакоме је тињао опаÑан пламен који је требало угаÑити. Човјек како га природа Ñтвара предÑтавља нешто непрорачунљиво непрозирно и непријатељÑко. Он је ријека која је потекла проваливши из непознатог брда, прашума без пута и реда. И као што Ñе прашума мора прориједити, прокрчити и Ñилом ограничити, тако мора и школа да Ñломи, да побиједи и Ñилом ограничи природног човјека: њен је задатак да од њега према начелима одобреним од Ñтране влаÑти Ñтвори кориÑног члана друштва и у њему разбуди ÑвојÑтва која ће потом бити уÑавршена и круниÑана диÑциплином каÑарне.“
Сличан отпор, бунт и презир према школи и школÑком ÑиÑтему иÑкриÑталиÑао Ñе – зна Ñе – и у младом ХеÑеу током школовања, због чега је и напуÑтио школу, а није иÑкључено да Ñу му Ñе Ñличне миÑли мотале по глави и при ÑопÑтвеном покушају ÑамоубиÑтва. Овај мотив ÑамоубиÑтва – било да је оно извршено или не – такође је чеÑÑ‚ у ХеÑеовим романима. КаÑније у „СтепÑком вуку“ ХеÑе објашњава да Ñамоубица није Ñамо онај ко је тај чин извршио:
„Звати Ñамоубицама Ñамо оне који Ñеби одузму живот је погрешно.“
ХеÑе је инÑпирацију црпио и од филозофа попут Платона, Кјеркегара, Спинозе, Шопенхауера, Ðичеа, Јунга, из кинеÑке филозофије, а дивљење према индијÑкој филозофији – наÑтало ХеÑеовим путовањем у Индију – изражено је у роману „Сидарта“.
Објављен 1922. године, роман чија је радња Ñмјештена у Индији у 5. вијеку прије нове ере, поново у Ñредиште пажње доноÑи надареног, оÑјетљивог младића Сидарту – Ñина браманÑког Ñвјештеника – који одбацује Ñвоју породицу, њену религију и одлази на пут Ñпознавања ÑопÑтвене иÑтине, баш као што је то био Ñлучај и Ñа ХеÑеом када је дошао у Индију. Без обзира што на Ñвом путу Сидарта пролази дијапазон од аÑкетÑког монаштва до презаÑићеноÑти чулним ужицима, он оÑтаје празан и неÑрећан Ñпознавши да Ñе иÑтина не може наћи на једном мјеÑту, да живот тече као ријека поред које Ñе у једном тренутку заокупљен миÑлима нашао:
„И кад би Сидарта пажљиво Ñлушао ријеку, њену пјеÑму од хиљаду глаÑова кад не би Ñлушао тужбалицу и Ñмијех, кад Ñвоју душу не би везивао за било који од тих глаÑова и улазио у њу Ñа Ñвојим Ја, већ чуо Ñве, цјелину, чуо јединÑтво – онда Ñе грандиозна пјеÑма од хиљаду глаÑова ÑаÑтојала од једне ријечи, а та је глаÑила Ом, ÑавршенÑтво.“
Централна порука романа, као и Ñпознаја и иÑтина до које је Ñам ХеÑе у Индији дошао јеÑте да Ñе било шта ÑуштинÑко и важно не може Ñпознати нити иÑкуÑити поÑредÑтвом учитеља или гуруа. Такође, било која врÑта религије није ништа друго до препрека на путу ка проÑвјетљењу. Тако – Ñлично Ðичеу који је пиÑао Бог је мртав! – ХеÑе у „Сидарти“ пише:
„Ðко Ñретнете Буду на путу, убијте га.“
Међутим, чини Ñе да централно мјеÑто ХеÑеовог, како приватног тако и профеÑионалног живота, заузима проблематика идентитета, пÑихоанализе и ÑамоÑпознаје.
Још у младоÑти трагао је за влаÑтитим идентитетом, да би Ñе каÑније у Ñвојим романима чеÑто враћао темама личне потраге и Ñамоанализе.
Сам је патио од Ñлабих нерава и чеÑтих јаких главобоља, а његова прва Ñупруга – фотограф Марија (Миа) Берноли – каÑније је и ментално обољела. То Ñу били ХеÑеови први ÑуÑрети Ñа пÑихотерапијом и пÑихоанализом. КаÑније, 1916. године, умире му отац, а Ñин Мартин Ñе тешко разболио, те је Ñтицајем болних околноÑти и животних недаћа и Ñам пиÑац неко вријеме био подвргнут пÑихотерапији.
Тако је током 1917. године ХеÑе радио на „Демијану“, роману објављеном 1919. под пÑеудонимом Емил Синклер, у којем је и опиÑан ÑуÑрет Ñа пÑихоанализом.
Проблем идентитета, али и појам добра и зла, као и недоумице у одноÑу Ñа другим људима, те тешкоће у доношењу правих одлука, Ñве Ñу то Ñтвари које пÑихоанализом бивају Ñтављене под лупу и раÑвијетљене, а које Ñе виде већ у уводној реченици романа:
„Та, ја ниÑам хтио ништа друго, него да покушам да проживим оно што је Ñамо од Ñебе жељело да избије из мене. Зашто је то било толико тешко?“
ПÑихотерапеутÑке ÑеанÑе у реалном животу ХеÑе је имао код доктора Ðозефа Бернхарда Ланга, а у „Демијану“ доктор Ланг поÑтаје лик – оргуљаш ПиÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ˜ÑƒÑ â€“ Ñа којим кроз дубоке разговоре и менторÑки Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¸ лик Емил долази до Ñпознаја.
ДуалноÑÑ‚ људÑког поÑтојања и пÑихе и чињеница да Ñамо у крајноÑтима човјек може иÑтинÑки да проживи Ñва иÑкуÑтва овоземљÑког битиÑања, те контрадикторноÑÑ‚ да је Ñвака дуалноÑÑ‚ људÑке природе напоÑлетку ипак Ñамо цјеловитоÑÑ‚ и двије Ñтране иÑте медаље, опиÑана је у роману из 1930. године „ÐÐ°Ñ€Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ ЗлаотуÑти“.
Ова прича о два пријатеља, који Ñу у иÑти мах и Ñлични и различити, који Ñвојим Ñличним Ñензибилитетитма разрешавају ÑопÑтвене различите дилеме, говори о борби човјека Ñа пролазношћу и његовом потребом да иза Ñебе оÑтави траг. ПÑихолошко понирање у личноÑÑ‚, тражење идентитета, интроÑпекција и задирање у Ñваки кутак многоÑтруке људÑке пÑихе, Ñве је то ХеÑе овде виртуозно изнијанÑирао.
„Чинило Ñе да Ñав живот почива на двојÑтву, ÑупротноÑтима; или Ñи жена или мушкарац, или луталица или ћифта, или разуман или оÑјећајан – никад не можеш иÑтовремено доживјети уздиÑање и издиÑање, мушкоÑÑ‚ и женÑкоÑÑ‚, Ñлободу и поредак, нагон и дух, увијек мораш једно платити губитком другог, и једно је вазда иÑто онако важно и пожељно као оно друго.“
„Ðије наш задатак у томе да Ñе приближимо један другом, као што Ñе не ÑаÑтају ни Ñунце и мјеÑец, ни море и копно. ÐÐ°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ˜Ð¸Ñ†Ð° Ñмо, пријатељу драги, Ñунце и мјеÑец, ми Ñмо море и копно. Ðаш циљ није да Ñе Ñлијемо један Ñа другим, већ да Ñпознамо један другога и да један у другом научимо да видимо и поштујемо оно што тај други јеÑте: наша ÑупротноÑÑ‚ и допуна.“
Ипак, чини Ñе да нигдје ХеÑе није тако маеÑтрално дубоко поринуо у људÑку пÑиху, у танане Ñлојеве душе, у раÑлојавање личноÑти, у лавиринте идентитета, у аутобиографÑко, као што је то урадио у роману „СтепÑки вук“. Врата ХеÑеове личне иÑповједаонице – дјелимично одшкринута почетним романом „Петер Каменцинд“– „СтепÑким вуком“ Ñу широм отворена.
Ово ремек-дјело раÑлојене пÑихе – пÑихоаналитички дневник и лична ХеÑеова иÑповједаоница – наÑтало је 1927. године након ХеÑеовог развода од друге Ñупруге – пјевачице Рут Венгер – а за пишчев 50. рођендан.
ХеÑе је проживљавао дубоку пÑихолошко-емотивну кризу Ñредњих година праћену изразитом аÑоцијалношћу. Поново Ñу га опÑједале Ñуицидне миÑли, одлазио је на пÑихотерапију, а мучиле Ñу га и мрачне Ñлутње о новом ÑвјетÑком Ñукобу, као и дубоко незадовољÑтво грађанÑким друштвом и техничким напретком. Све то је главом и брадом био главни лик романа: Хари Халер, СтепÑки вук. У Ñамој чињеници да Ñу иÑтих година, као и да имају иÑте иницијале – Ð¥.Ð¥.- већ Ñе огледа лик творца у лику Ñтвореног. Ðе мора Ñе ићи толико далеко ни да Ñе зна да је чак Ñтан који је ХеÑе изнајмио од газдарице 1924. године у Базелу, иÑти онај Ñтан опиÑан у роману у којем живи Хари Халер.
Само је ХеÑе – подÑтакнут личном потрагом и иÑкуÑтвом – могао да на тако танано Ñуптилан и микроÑкопÑки детаљан начин приближи и зумира беÑкрајну многоÑлојноÑÑ‚ душе једне комплекÑне личноÑти каква је била Халерова, одноÑно његова ÑопÑтвена. ИнтроÑпекцију умјеÑто оÑобе ионако не може урадити нико други до она Ñама.
„Био једном неко по имену Хари, назван СтепÑку Вук. Ишао је на двије ноге, ноÑио одијело и био човјек, али је у Ñтвари ипак, ето, био ÑтепÑки вук. Ðаучио је много од онога што биÑтри људи могу да науче и био је прилично разуман човјек. Ðли ево шта није научио: да буде задовољан Ñобом и Ñвојим животом. То није био у Ñтању да научи, јер је по природи био незадовољан човјек. Вјероватно је то проиÑтицало отуда што је у дну Ñвоје душе одувијек знао (или миÑлио да зна) да он у Ñтвари уопште није човјек, већ вук из Ñтепе.
…..
ПоÑтоји приличан број људи Ñличних врÑти којој је припадао Хари, нарочито их има много међу умјетницима. Сви ти људи имају у Ñеби двије душе, два бића, у њима има божанÑког и ÑатанÑког, има мајчине и очеве крви, ÑпоÑобноÑти да буду Ñрећни и да пате, а Ñве то живи једно крај другог и једно у другоме, иÑто тако непријатељÑки и заплетено као вук и човјек у Харију. И ти људи, чији је живот веома неÑпокојан, доживљавају повремено, у Ñвојим ријетким Ñрећним чаÑовима, нешто тако Ñнажно и неиÑказано лијепо, пјена тренутне Ñреће повремено прÑне тако виÑоко и бљештаво над морем патњи, да та кратка, заÑјењујућа Ñрећа зрачећи додирује и очарава и друге.“
„Роно што Ñе у мени догађа у ријетким чаÑовима радоÑти, што је за мене ÑлаÑÑ‚, доживљај, екÑтаза, и узвишеноÑÑ‚, то Ñвијет воли и тражи можда једино у пјеÑничким дјелима, а у Ñтварном животу Ñматра лудошћу. И одиÑта, ако је Ñвијет у праву, ако Ñу та музика по кафанама, те маÑовне забаве, ти американизивани људи, задовољни тако Ñитним Ñтварима, у праву – онда Ñам ја крив, ја Ñам луд, онда Ñам одиÑта, како Ñам Ñам Ñебе чеÑто називао, СтепÑки Вук, животиња које је залутала у туђ и неразумљив Ñвијет, која виче не налази Ñвоју поÑтојбину, ваздух и храну.
Тада у мени гори дивља жеља за Ñнажним оÑјећањима, за доживљајима, гори Ñрџба према овом уфитиљеном, плитком, нормалном и Ñтерилизованом животу и бјеÑомучни прохтјев да нешто разбијем у парампарчад!“
У типичном ХеÑеовом лику- оÑјетљивом, замишљеном човјеку, који не уÑпијева да нађе Ñвоје мјеÑто у друштву – увијек ће Ñе на крају иÑкриÑталиÑати и запазити и идентитет Ñамог ХеÑеа.
Било да тај лик живи у Индији у доба Буде као Сидарта, или у Њемачкој у ери џеза као Хари Халер, или у Ñредњем вијеку као ЗлатоуÑти, без обзира на позадинÑке кулиÑе и околноÑти у којима је, његов пут је увијек иÑти: он бива избачен из окружења још у дјетињÑтву и поÑлан у елитну школу, гдје ће иÑкуÑити тешке патње. Побуниће Ñе против ÑиÑтема и одбити било какву формалну каријеру, комбинујући Ñвој „пад“ Ñа духовним Ñтремљењима.
ЗаиÑта, ХеÑеови романи најбоље Ñе разумију ако Ñе читају као ÑвојеврÑне ÑукцеÑивне верзије духовне аутобиографије, у којима Ñе напоÑлетку и Ñам читалац идентификује и препозна.
Херман ХеÑе је 1946. године за роман „Игра Ñтаклених перли“, који је објављен 1943. добио Ðобелову награду за књижевноÑÑ‚.
У говору поводом Ðобелове награде иÑтакао је да је преÑудан утицај на његово књижевно Ñтваралаштво имала иÑточњачка филозофија, као и филозофи попут Шопенхауера и Ðичеа.
Занимљиво је и то да је 1955. године запиÑао како га зачуђује, чак да му Ñмета популарноÑÑ‚ „СтепÑког вука“.
„ЧеÑто ми помало иду на живце Ñтуденти који читају и одушевљавају Ñе СтепÑким вуком.“
Током поÑљедњих година живота пиÑао је кратке приче из Ñјећања на дјетињÑтво као и пјеÑме Ñа природом као централним мотивом. ДоÑта времена проводио је и у Ñликању акварела, у одговарању на пиÑма Ñвојих вјерних читалаца, као и у разговору Ñа онима који Ñу долазили у Монтањолу у ШвајцарÑкој – чији је држављанин био – да би га упознали и чули.
Умро је у Ñну, 9. авгуÑта 1962. у 85. години живота. Иза Ñебе је оÑтавио више од 40 књига: романа, пјеÑама, Ñтудија, еÑеја, раÑправа, објављених широм Ñвијета у више од 30 милиона примјерака.
Један је од оних који није уÑпио побјећи из лавиринта ÑопÑтвеног идентитета. Побјећи од Ñебе. Толико другачији, а у томе један од Ñвих. Један је од наÑ.
Приредила: Барбара Ðоваковић
ЧаÑÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° књижевноÑÑ‚, позориште и културу „СуÑрети“
БИБЛИОГРÐФИЈÐ:
- Zeller, Bernhard: Hermann Hesse, Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek bei Hamburg. 2005.
- Hesse, Hermann: Unterm Rad, 1977.
- Hesse, Hermann: Siddhartha. Eine indische Dichtung. Mit einem Kommentar von Heribert Kuhn. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1998.
- Hesse, Hermann: Demian. Text und Kommentar von Heribert Kuhn. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2000.
- Hesse, Hermann: Narziß und Goldmund. Erzählung. Mit einem Kommentar von Heribert Kuhn. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2003.
- Hesse, Hermann: Der Steppenwolf. Text und Kommentar. Suhrkamp, Frankfurt am Main 2003.